التجاوز إلى المحتوى
لا توجد نتائج
  • الرئيسية
  • تصنيفات
    • الأخبار
    • المقالات
      • المقالات الأدبية
      • المقالات الثقافية والفكرية
      • المقالات التاريخية
    • النصوص
      • النصوص الأدبية
      • النصوص الشعرية
    • الترجمات
    • KURDÎ
    • القصة القصيرة
    • القراءات
    • آراء
    • إصدارات
    • المزيد
  • من نحن
  • إتصل بنا
  • مجلتنا بنسختها الإلكترونية
   Ewana Wejeye رواق الأدب
  • الرئيسية
  • تصنيفات
    • الأخبار
    • المقالات
      • المقالات الأدبية
      • المقالات الثقافية والفكرية
      • المقالات التاريخية
    • النصوص
      • النصوص الأدبية
      • النصوص الشعرية
    • الترجمات
    • KURDÎ
    • القصة القصيرة
    • القراءات
    • آراء
    • إصدارات
    • المزيد
  • من نحن
  • إتصل بنا
  • مجلتنا بنسختها الإلكترونية
Login
   Ewana Wejeye رواق الأدب
Login
  • النصوص الأدبية

الغياب هو نفسه الموت

اللوحة للفنان التشكيلي لقمان أحمد  مثال سليمان  الغياب الآن هو نفسه الموت…

  • Eywana Wejeye
  • أبريل 9, 2024
  • المقالات الأدبية

نداء يتعثر كحجر: مشاهد الصمت وإغراءاته

قيرين عجو  يحتل موضوع الصمت لدى الكاتب أهمية خاصة، وهذا لعلاقته المتينة…

  • Eywana Wejeye
  • أبريل 9, 2024
  • الترجمات

شجرة بلوط وأخضر

 شجرة بلوط وأخضر( من جديد) من سقوط الوريقة وحتى تبرعهما    قصائد…

  • Eywana Wejeye
  • أبريل 9, 2024
  • الترجمات

من الأدب السلوفاكي للشاعر ميلان روفوس – الترجمة عن السلوڤاكية بتصرف: أمل صيداوي -1-

 قصائد للشاعر ميلان روفوس* الترجمة عن السلوڤاكية بتصرف: أمل صيداوي  القسم الأول…

  • Eywana Wejeye
  • أبريل 9, 2024
  • الترجمات

من الأدب السلوفاكي للشاعر ميلان روفوس – الترجمة عن السلوڤاكية بتصرف: أمل صيداوي -2-

 قصائد للشاعر ميلان روفوس* الترجمة عن السلوڤاكية بتصرف: أمل صيداوي  القسم الثاني…

  • Eywana Wejeye
  • أبريل 9, 2024
  • القصة القصيرة

أحبك ياأمي

أحبك ياأمي بقلم: أمل صيداوي كان يا ما كان بسالف العصر والأوان…

  • Eywana Wejeye
  • أبريل 9, 2024
  • KURDÎ

Şevên xemgîn ên Berfanbarê

Texst: Methal Sulaiman. Wergerandin ji Erebî: Mizgîn Hesko. Hew dizanim, ka Berfanbar…

  • Eywana Wejeye
  • أبريل 9, 2024
  • KURDÎ

Ji Pelweşînê ta bi Pelvejînê

 Mizgîn Hesko  Payîza navîn… Çaryek berî pêncê Çivîkê Dîmenên revînok Ji hêlînên…

  • Eywana Wejeye
  • أبريل 7, 2024
السابق
1 … 22 23 24 25

البحث

لا توجد نتائج

تصنيفات

  • KURDÎ (32)
  • آراء (9)
  • إصدارات (21)
  • الأخبار (3)
  • الترجمات (6)
  • الحوارات (5)
  • الدراسات (3)
  • القراءات (33)
  • القصة القصيرة (12)
  • المقالات (1)
  • النصوص (7)
  • غير مصنف (4)

أكثر تدولا

الكُرد في اليمن في العصور الطاهرية والمملوكية والعثمانية والحديثة.
الكتابة بوصفها شكلا للكفاح الإنساني، في روية ” أيتام الجبال” (2-2)
أحبك ياأمي
من الأدب السلوفاكي للشاعر ميلان روفوس – الترجمة عن السلوڤاكية بتصرف: أمل صيداوي -2-

الكتابة بوصفها شكلا للكفاح الإنساني، في روية ” أيتام الجبال” (2-2)

أكتوبر 22, 2025

جدلية الألم الذاتي والشكل الروائي في رواية ” إثر واجم”

أكتوبر 17, 2025

“أنا وهو… بين النور والخذلان”

أكتوبر 14, 2025

القائمة

  • الرئيسية
  • من نحن
  • تواصل معنا
  • سياسة الخصوصية
  • إنشاء مقال

معلومات الإتصال

لديك استفسارات أو تعليقات أو اقتراحات؟

نحن هنا لنسمع منك! يمكنك التواصل معنا باستخدام تفاصيل الاتصال أدناه

  • بريد الإلكتروني info@eywanawejeye.net
  • Facebook: EYWANA WÊJEYÊ

تم اعداد الموقع من قبل :  Hiomx.com  hiomx.com