رِجْسُ النَّدَم

كاوا نوري سيدي مضى دهرٌ وأنا عالقٌ بين الأرض والسماء، بين ربيعِ وطنٍ يسكنني، وشتاءِ شتاتٍ قارسٍ ينهش روحي رويدًا رويدًا، كأنها رمالٌ ظامئةٌ تبتلع موجاتِ أشواقي التي حوّلت قلبي إلى صحراءٍ قاحلة. كم من المرّاتِ ساورني حلمُ العودة، ثم…

كاوا نوري سيدي مضى دهرٌ وأنا عالقٌ بين الأرض والسماء، بين ربيعِ وطنٍ يسكنني، وشتاءِ شتاتٍ قارسٍ ينهش روحي رويدًا رويدًا، كأنها رمالٌ ظامئةٌ تبتلع موجاتِ أشواقي التي حوّلت قلبي إلى صحراءٍ قاحلة. كم من المرّاتِ ساورني حلمُ العودة، ثم…

مقال نقديّ عن رواية «عجوز عفرينية تزرع الصّمود» «Pîrejinek Efrînê pêdariyê diçînê» للشّاعر أنس قاسم. صبري رسول وجدتُ هذه الرّواية «عجوز عفرينية تزرع الصّمود» «Pîrejinek Efrînê pêdariyê diçînê» للشّاعر أنس قاسم، عند قارئٍ نهمٍ، وهو من أصدقائي، يهتمّ بالمواضيع الثقافية والأدبية،…

Mizgîn Hesko Bayê payîzeke sirtÛ xuşîna spêdeyekePelweriyayî ! Li vê joriya sosretMasiyên zêrînBi perên xwe ên nihênî veBer bi kişwerên avînê veDilivin…! Û perwaneyên sipîDi paşila gulhêviyan deBiharên ji hevrîşimDidirêsin ! Bayê payîzeke sirtÛ xuşîna spêdeyekePelweriyayî…Û ev daristana bejn bilindDi…

آناهيتا حمو في كل مجتمعٍ شرق أوسطي خرج من الصراع والحروب، أو ما زال يخوضها، يبقى التعليم المرآة الأصدق لحالة الإنسان فيه. ولعل من أكثر ما يبعث على القلق في واقع كُردستان والشرق الأوسط هو تحوّل بعض البيئات التعليمية إلى…

Alan osê Destpêk : Di sedsala 21’an de, em di nav demeke dijîtal û global de dijîn. Her çend teknolojî û agahiyên nû rêyan vekirine, lê di heman demê de pêwiste ku em nasnameya xwe ya çandî biparêzin. Globalîzasyon, bi…

“في الطريق إلى نفسي” هو عنوان الديوان الثالث عشر للشاعر الكردي السوري لقمان محمود، وقد صدر حديثًا عن دار 49 بوكس في السويد. في هذا الديوان يكتب الشاعر قصائده بخبرة شعرية واضحة المعالم، بما تملكه من حساسية الرؤية وخصوصية الالتقاط…

في سياق التحوّلات الكبرى التي تشهدها المنطقة، ومع توالي المشاهد القاسية في الحياة السورية، صدرت عن دار نوس هاوس للنشر والترجمة والأدب في هولندا، المجموعة الشعرية الجديدة للشاعر والكاتب الكردي السوري إدريس سالم، تحت عنوان «مراصدُ الروح»، وهي العمل الشعري…

Kawa Nûrî Seydê Bêjine bav û dê…Şervan nema têÇek hildaye û çûye cengêTevlî refên tekoşînêû şoreşgerên serxetê Bêjine bav û dê…Gulebaranê dest pê kiriyeji berbanga vê sibêGur kom bûne li dorêŞervan bi tenê di nava berfêde maye asê Yek gule…

تقديم: مثال سليمان بلادنا البعيدة، تلك، التي تلمع في عيوننا عبر الشاشات وتتسلل إلى قلوبنا من خلال رسائل صوتية ومشاهد مصورة تنبض بالحياة، تَلمَحُك الأقدار إلى وجوهٍ ليست كغيرها. هناك، حيث الحكايات تُروى على سجية الروح، تعرفتُ على سيدة فريدة،…

باسو كورداغي في سُكون اللَّيل المُدلهموقع حفيفُ أوراقِ الشجروهدهدة سكرى النجومصوتٌ يخترق ملءَ الصدر ساعة الغسقغفا القدر على أنامل الوجعوضمائرنا في دهاليز الغياهبناديت…فعاد الصّدى مع الريحوالريح ثكلى يا خليل الروحفتاهت النّبرة بين ثنايا القلبتقول:“كأس المنى بكفّ القدرأملأ كأس العمر بأريجِ…