بضع أثر…

لم يلملموا أشيائهم الصغيرة .. بقيت مدفونة تحت أغبرة و أحجار كثيرة .. في بيتنا أسرارٌ و خصوصية مخبأة …
/

الغياب هو نفسه الموت

اللوحة للفنان التشكيلي لقمان أحمد  مثال سليمان الغياب الآن هو نفسه الموت إنّما؛ أنت الوجود …
/

بحث

منشورات مميزة


مدينة مجنونة

مدينة مجنونة

 أحمد إسماعيل اسماعيل*  – هل تعرف مدينتنا يا سيدي؟ لطم السؤال وجهي كصفعة مفاجئة.. فتجمدت في مكاني، وعلى الرغم من صيحات بائعي الدخان واليانصيب والمواد المهربة.. واكتظاظ الرصيف بالأجساد الضئيلة والضخمة، ويقيني بأن السائل  لا يعنيني أنا بسؤاله، إلا أن هذا السؤال الغريب، وفي هذا المكان العام، أثار فضولي، فأخذت –كامرأة بدوية أدهشتها المدينة- أتلفت...
أكمل القراءة
Rewşa zimên di helbestê de û nirxandina zimanê helbestê

Rewşa zimên di helbestê de û nirxandina zimanê helbestê

  Rewşa zimên di helbestê de û nirxandina zimanê helbestê * Mizgîn Hesko Bê guman û dema ku kesekî wiha sade, hezkiriyê helbesta Kurdî pirseke wiha bike, mirov bi hêsanî dikare bersivê bide û bibêje ku zimanê helbestê û bi her halî ne zimanê rojane ye. Ew zimanekî pir cuda ye, hêsan e û di...
أكمل القراءة
ماذا تقدمُ الفلسفة على طاولة العلم؟

ماذا تقدمُ الفلسفة على طاولة العلم؟

 ماذا تقدمُ الفلسفة على طاولة العلم؟ گيلان محمد*  المتأملُ في عودة الفلسفة إلى دائرة الأضواء والحراك الذي يشهدهُ المسعى التوظيفي لأفكار الفلاسفة واستعادتهم في المحن الوبائية والبيئية وهم منتمون إلى عصور تاريخية سحيقة.لايسعه إلا أنْ يبحثَ عن العوامل الكامنة وراء هذا الزخم الاحتفائي  ،ورصد الهموم التي من المتوقع أنْ تكون ضمن الاشتغالات الفلسفية في المرحلة...
أكمل القراءة
المنفى وتأثيراته في الإبداع

المنفى وتأثيراته في الإبداع

المنفى وتأثيراته في الإبداع ندا الخوّام ضمن أطار المنفى وتأثيراته على الإبداع كان هذا محور حديثنا وآرائنا في حلقة النقاش حول ‘الإبداع ومحاكاته للهجرة’ عبر مهرجان ‘شبابيك’ بدورته الأولى 2023 الذي اقامتة ‘الأكاديمية الثقافية الدولية- ألمانيا’ في مدينة ‘Detmold’ الألمانية وعملها المثمر في المنفى لفتح جسور من التواصل بين الثقافات المختلفة وتعريف الجمهور على أدب...
أكمل القراءة
سادة العنف اللغوي

سادة العنف اللغوي

بدلا من النعي: عند وفاة الكاتب مارتن والسر بنيامين أورتماير* نقلاً عن الألمانية: مثال سليمان عادةً ماهو دارجٌ قوله :” أذكروا محاسن الموتى”. لكن المثل اللاتيني أسيء ترجمته. لأن المقولة”De mortuis nihil nisi bene” تعني حرفيا: “فقط الأشياء الجيدة تقال عن الموتى”. لذا فإن الأمر يتعلق بالحديث عن الموتى بطريقة حسنة ومهذبة ، أي بالحقائق...
أكمل القراءة
Vedenga kişwerên omîdan

Vedenga kişwerên omîdan

Vedenga kişwerên omîdan Gotina xweş Bihara dila ye Tabloya hîn jî ker û lal Wiha… Ji qutiya rengan re digot…! Ji nîvê valahiyê Û ji kûrahiya nexşereyên axê Şahmaranê… Kajê tozgirtî Ji ser bedena xopan radikir Û ji nuh… Ber bi destên werzan ve Dibarî…! Gulşevînên qurmizî û mest Vedenga kişwerên omîdan…?! **************** Û rûpelek…...
أكمل القراءة